確かなのかい?

「何だって?確かなのかい?」
これを英語で何と言うでしょう?
オススメの解答は、こちら!

What? Are you sure?
▼Are you sure?
この後に
you’ve lost your wallet
が省略されていて、
「あなたは財布を
 なくしたということは
 まちがいないのですか」
と確認しています。


相手が遠慮していないかを
確かめるのにも使われます。


A:Would you like some more?
(食べ物などを)もう少しいかがですか。


B:No, thank you.
いえ、結構です。


A:Are you sure?
本当に?
B:Yes, I’ve had enough.
ええ。

十分いただきました。